久久99国产亚洲高清观看首页,久久久久综合精品福利啪啪,国产成人免费午夜在线观看,91视频网,久久精品国产福利国产琪琪,久久国产精品免费观看,国产精品成

北京英文導游詞示范

時間:2021-06-10 16:29:38 導游詞 我要投稿

北京英文導游詞示范

  Tian ‘a(chǎn)nmen (the Gate of Heavenly Peace), is located in the center of Beijing. It was first built in 1417 and named Chengtianmen (the Gate of Heavenly Succession). At the end of the Ming Dynasty, it was seriously damaged by war. When it was rebuilt under the Qing in 1651, it was renamed Tian‘a(chǎn)nmen, and served as the main entrance to the Imperial City, the administrative and residential quarters for court officials and retainers. The southern sections of the Imperial City wall still stand on both sides of the Gate. The tower at the top of the gate is nine-room wide and five –room deep. According to the Book of Changes, the two numbers nine and five, when combined, symbolize the supreme status of a sovereign. During the Ming and Qing dynasties, Tian‘a(chǎn)nmen was the place where state ceremonies took place. The most important one of them was the issuing of imperial edicts, which followed these steps:

北京英文導游詞示范

  1) The Minister of Rites would receive the edict in Taihedian (Hall of Supreme Harmony), where the Emperor was holding his court. The minister would then carry the decree on a yunpan (tray of cloud), and withdraw from the hall via Taihemen (Gate of supreme Harmony)

  2) The Minister would put the tray in a miniature longting (dragon pavilion). Beneath a yellow umbrella and carry it via Wumen (Meridian Gate), to Tian‘a(chǎn)nmen Gate tower. 3) A courtier would be invested to proclaim the edict. The civil and military officials lining both sides of the gateway beneath the tower would prostrate themselves in the direction of the emperor in waiting for the decree to the proclaimed.

  4) The courtier would then put the edict in a phoenix-shaped wooden box and lower it from the tower by means of a silk cord. The document would finally be carried in a similar tray of cloud under a yellow umbrella to the Ministry of Rites.

  5) The edict, copied on yellow paper, would be made known to the whole country. Such a process was historically recorded as " Imperial Edict Issued by Golden Phoenix". During the Ming and Qing dynasties Tian‘a(chǎn)nmen was the most important passage. It was this gate that the Emperor and his retinue would go through on their way to the altars for ritual and religious activities.

  On the Westside of Tian‘a(chǎn)nmen stands ZhongshanPark (Dr. Sun Yat-sen‘s Park), and on the east side, the Working People‘s Cultural Palace. The Park was formerly called Shejitan (Altar of Land and Grain), built in 1420 for offering sacrificial items to the God of Land. It was opened to the public as a park in 1914 and its name was changed in 1928 to the present one in memory of the great pioneer of the Chinese Democratic Revolution. The Working People‘s Cultural Palace used to be Taimiao (the Supreme Ancestral Temple), where tablets of the deceased dynastic rulers were kept.

  The stream in front of Tian‘a(chǎn)nmen is called Waijinshuihe (Outer Golden River), with seven marble bridges spanning over it . Of these seven bridges, historical records say the middle one was for the exclusive use of the emperor and was accordingly called Yuluqiao (Imperial Bridge). The bridges flanking it on either side were meant for the members of the royal family and were therefore called Wanggongqiao (Royal‘s Bridges). Farther away on each side of the two were bridges for officials ranking above the third order and were named Pinjiqiao (ministerial Bridges). The remaining two bridges were for the use by the retinue below the third order and were called Gongshengqiao (common Bridges). They are the one in front of the Supreme Ancestral Temple to the east and the one in front of the Altar of land and Grain to the west.

【北京英文導游詞示范】相關(guān)文章:

西安英文導游詞示范03-31

北京頤和園的導游詞例文示范06-12

英文北京導游詞04-11

北京英文導游詞精選04-10

北京英文的導游詞09-17

北京天壇的英文導游詞03-19

北京天壇英文導游詞03-19

北京長城英文導游詞04-11

北京后海英文導游詞04-11

文昌市| 西安市| 宾阳县| 大关县| 林口县| 东莞市| 铜梁县| 府谷县| 泸州市| 府谷县| 原平市| 桦川县| 绥宁县| 元氏县| 伊宁县| 宁陕县| 阿鲁科尔沁旗| 祁门县| 定日县| 大安市| 全椒县| 恩施市| 柏乡县| 萝北县| 霍邱县| 侯马市| 沙洋县| 南华县| 柳江县| 日土县| 新干县| 周至县| 泰和县| 格尔木市| 晋宁县| 南澳县| 平安县| 香河县| 台山市| 谷城县| 洛扎县|