久久99国产亚洲高清观看首页,久久久久综合精品福利啪啪,国产成人免费午夜在线观看,91视频网,久久精品国产福利国产琪琪,久久国产精品免费观看,国产精品成

《飲酒》原文及翻譯

時(shí)間:2022-08-17 09:38:44 古籍 我要投稿

《飲酒》原文及翻譯

  唐代經(jīng)濟(jì)繁榮,文化發(fā)達(dá),詩酒關(guān)系有如血肉關(guān)系密不可分。下面是小編給大家?guī)淼摹讹嬀啤吩募胺g,希望對您有所幫助!

《飲酒》原文及翻譯

  飲酒·其五

  魏晉:陶淵明

  原文

  結(jié)廬在人境,而無車馬喧。

  問君何能爾?心遠(yuǎn)地自偏。

  采菊東籬下,悠然見南山。

  山氣日夕佳,飛鳥相與還。

  此中有真意,欲辨已忘言。

  注釋

  (1)結(jié)廬:是指建造住宅,這里指居住的意思。

 。2)車馬喧:指世俗交往的喧擾。

 。3)君:是指作者自己。

 。4)何能爾:為什么能這樣。

  爾:指如此、這樣。

  (5)悠然:自得的樣子。

  (6)見:指看見(讀jiàn),動(dòng)詞。

 。7)南山:泛指山峰,一說指廬山。

 。8)日夕:指傍晚。相與:相交,結(jié)伴。

  (9)相與還:結(jié)伴而歸。

  譯文

  居住在人世間,卻沒有車馬的喧囂。

  問我為何能如此,只要心志高遠(yuǎn),自然就會(huì)覺得所處地方僻靜了。

  在東籬之下采摘菊花,悠然間,那遠(yuǎn)處的南山映入眼簾。

  山中的氣息與傍晚的景色十分好,有飛鳥,結(jié)著伴兒歸來。

  這里面蘊(yùn)含著人生的真正意義,想要辨識(shí),卻不知怎樣表達(dá)。

  創(chuàng)作背景

  這首詩大約作于詩人歸田后的第十二年,即公元四一七年,正值東晉滅亡前夕。作者感慨甚多,借飲酒來抒情寫志。

【《飲酒》原文及翻譯】相關(guān)文章:

飲酒陶淵明原文及翻譯01-03

飲酒原文翻譯及賞析02-20

《飲酒》原文、翻譯及賞析05-23

《飲酒》原文、翻譯及賞析08-03

飲酒原文翻譯及賞析10-11

《陶淵明飲酒》原文及翻譯08-25

陶淵明《飲酒》原文及翻譯07-07

陶淵明飲酒原文翻譯08-01

飲酒原文及翻譯注釋11-11

临邑县| 渝中区| 潼关县| 南部县| 伽师县| 绍兴县| 乌拉特后旗| 黄石市| 始兴县| 高清| 沭阳县| 乌海市| 南京市| 五常市| 梁平县| 巴东县| 罗源县| 乌兰县| 黄浦区| 淄博市| 龙口市| 慈利县| 淮滨县| 宁国市| 东光县| 桐庐县| 和龙市| 外汇| 常德市| 海兴县| 平遥县| 吉木萨尔县| 方山县| 秀山| 宜良县| 达孜县| 龙口市| 华亭县| 隆德县| 泊头市| 石楼县|