久久99国产亚洲高清观看首页,久久久久综合精品福利啪啪,国产成人免费午夜在线观看,91视频网,久久精品国产福利国产琪琪,久久国产精品免费观看,国产精品成

《釵頭鳳·紅酥手》原文及譯文

時間:2022-04-08 04:21:36 古籍 我要投稿
  • 相關推薦

《釵頭鳳·紅酥手》原文及譯文

  《釵頭鳳·紅酥手》這首詞寫的是陸游自己的愛情悲劇。下面是小編整理的《釵頭鳳·紅酥手》原文及譯文,希望對大家有幫助!

  釵頭鳳·紅酥手

  宋代:陸游

  紅酥手,黃縢酒,滿城春色宮墻柳。東風惡,歡情薄。一懷愁緒,幾年離索。錯、錯、錯。

  春如舊,人空瘦,淚痕紅浥鮫綃透。桃花落,閑池閣。山盟雖在,錦書難托。莫、莫、莫!

  譯文

  你紅潤酥膩的手里,捧著盛上黃縢酒的杯子。滿城蕩漾著春天的景色,你卻早已像宮墻中的綠柳那般遙不可及。春風多么可惡,歡情被吹得那樣稀薄。滿杯酒像是一杯憂愁的情緒,離別幾年來的生活十分蕭索。遙想當初,只能感嘆:錯,錯,錯!

  美麗的春景依然如舊,只是人卻白白相思地消瘦。淚水洗盡臉上的胭脂紅,又把薄綢的手帕全都濕透。滿春的桃花凋落在寂靜空曠的池塘樓閣上。永遠相愛的誓言還在,可是錦文書信再也難以交付。遙想當初,只能感嘆:莫,莫,莫!

  注釋

  黃縢(téng):酒名。或作“黃藤”。

  宮墻:南宋以紹興為陪都,因此有宮墻。

  離索:離群索居的簡括。

  浥(yì):濕潤。鮫綃(jiāo xiāo):神話傳說鮫人所織的綃,極薄,后用以泛指薄紗,這里指手帕。綃,生絲,生絲織物。

  池閣:池上的樓閣。

  山盟:舊時常用山盟海誓,指對山立盟,指海起誓。

  錦書:寫在錦上的書信。


【《釵頭鳳·紅酥手》原文及譯文】相關文章:

陸游《釵頭鳳·紅酥手》宋詞原文及譯文09-27

釵頭鳳·紅酥手原文及賞析04-28

《釵頭鳳·紅酥手》原文及注釋05-22

《釵頭鳳·紅酥手》原文翻譯及賞析09-11

釵頭鳳·紅酥手原文、翻譯及賞析02-11

釵頭鳳·紅酥手原文翻譯及賞析07-14

釵頭鳳·紅酥手12-02

《釵頭鳳·紅酥手》原文翻譯及賞析3篇09-11

《釵頭鳳·紅酥手》原文及翻譯賞析3篇02-11

《釵頭鳳·紅酥手》原文及翻譯賞析(3篇)02-11

定陶县| 临汾市| 凤凰县| 黔江区| 吴川市| 青铜峡市| 中西区| 宁陕县| 巴林左旗| 南宁市| 瑞安市| 迁西县| 汤阴县| 墨竹工卡县| 永宁县| 平乡县| 伊通| 门头沟区| 静海县| 彭阳县| 岑巩县| 隆尧县| 绵竹市| 轮台县| 禹城市| 黔东| 高邑县| 巴楚县| 建水县| 共和县| 天柱县| 乐昌市| 罗田县| 萝北县| 通海县| 重庆市| 鹤庆县| 延安市| 秦安县| 乡城县| 获嘉县|