久久99国产亚洲高清观看首页,久久久久综合精品福利啪啪,国产成人免费午夜在线观看,91视频网,久久精品国产福利国产琪琪,久久国产精品免费观看,国产精品成

齊東野語原文及翻譯

時(shí)間:2022-11-30 11:49:34 詩婕 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

齊東野語原文及翻譯

  齊東野語是一篇非常出名的文章,相信不少的同學(xué)都已經(jīng)學(xué)習(xí)并且了解過了這篇文章。為了幫助各位同學(xué)更好的學(xué)習(xí)這篇文章,小編編輯了本篇齊東野語原文及翻譯的文章!希望能夠?qū)τ谕瑢W(xué)們的學(xué)習(xí)有所幫助!

  齊東野語原文及翻譯

  【原文】

  淳熙中,張說頗用事,為都承旨。一日,奏欲置酒延眾侍從。上許之,且曰:“當(dāng)致酒肴為汝助。”說拜謝。退而約客,客至期畢集,獨(dú)兵部侍郎陳良佑不至,說殊不平。已而,中使以上樽珍膳至,說為表謝,因附奏:“臣嘗奉旨而后敢集客,陳良*獨(dú)不至,是違圣意也!奔茸,上忽顧小黃門言:“張說會(huì)未散否?”對(duì)曰:“彼既取旨召客,當(dāng)必卜夜。”乃命再賜。說大喜,復(fù)附奏:“臣再三速良?,迄不肯來!币孤⿲⒅,忽報(bào)中批陳良?除諫議大夫。坐客方盡歡,聞之,憮然而罷。

  【譯文】

  淳熙年間,張說很能干,是都承旨。有一天,張說奏請(qǐng)說想置辦酒席犒勞他的侍從;噬蠝(zhǔn)許了,并且說道:“應(yīng)該為你的干將辦酒宴!睆堈f拜謝圣恩。退下之后就邀請(qǐng)客人,客人到了那天全都來了,只有兵部侍郎陳良佑沒有來,張說特別不高興。過了一會(huì),中使帶著皇上御賜的珍肴來了,張說為表謝意,于是再奏說:“我曾經(jīng)奉旨之后才敢請(qǐng)客,只有陳良佑不來,是違背了皇上的意思啊."奏完之后,皇上忽然問太監(jiān)道:“張說的宴會(huì)散席了嗎?”太監(jiān)答道:“他既然領(lǐng)了旨意請(qǐng)客,應(yīng)該一定是到夜深了!庇谑敲钤傩匈p賜。張說高興得不得了,再次奏請(qǐng)說:“我多次邀請(qǐng)良佑,到現(xiàn)在都不肯來!币雇砑磳⑦^去(這我不肯定),忽然傳來消息說陳良佑被任命為諫議大夫。在座的客人剛剛都很高興,聽說這樣,吃驚的不行。

  成語解釋

  齊東:齊國(guó)的東部;野語:鄉(xiāng)下人的話。孟子蔑視農(nóng)民,認(rèn)為他們說的話沒有根據(jù),聽信不得。比喻荒唐而沒有根據(jù)的話。

  成語用法

  偏正式;作賓語;比喻荒唐而沒有根據(jù)的話

  示例

  聽說明的方孝孺,就被永樂皇帝滅十族,其一是“師”,但也許是~,我沒有考查過這事的真?zhèn)。(魯迅《兩地書》二六?/p>

  閱讀下面文言文,完成問題。

  淳熙中,張說①頗用事,為都承旨②。一日,奏欲置酒延眾侍從。上許之,且曰:當(dāng)致酒肴為汝助。說拜謝退而約客客至期畢集獨(dú)兵部侍郎陳良祐不至說殊不平。已而,中使以上樽珍膳至,說為表謝,因附奏:臣嘗奉旨而后敢集客,陳良祜獨(dú)不至,是違圣意也。既奏,上忽顧小黃門言:張說會(huì)未散否?對(duì)曰:彼既取旨召客,當(dāng)必卜夜。乃命再賜。說大喜,復(fù)附奏:臣再三速良祜,迄不肯來。夜漏將止,忽報(bào)中批陳良祐除諫議大夫。坐客方盡歡,聞之,憮然③而罷。(選自周密《齊東野語》)

  [注釋]①張說(yuè):人名。②都承旨:官名。③憮然:悵然失意的樣子。

  1.解釋加粗詞語在句子中的意思。

 。1)奏欲置酒延眾侍從:_____________________

 。2)臣再三速良祐,迄不肯來:_______________

  2.文中畫線句子沒有標(biāo)點(diǎn)符號(hào),請(qǐng)?jiān)谛枰訕?biāo)點(diǎn)的地方用|標(biāo)出來。

  說 拜 謝 退 而 約 客 客 至 期 畢 集 獨(dú) 兵 部 侍 郎 陳 良 祐 不 至 說 殊 不 平。

  3.張說附奏的目的是什么?

  _______________________________

  4.結(jié)合本文內(nèi)容說說張說是個(gè)怎樣的人。

  _______________________________

  參考答案:

  1.(1)邀請(qǐng)(2)邀請(qǐng)

  2.說拜謝|退而約客|客至期畢集|獨(dú)兵部侍郎陳良祐不至|說殊不平。

  3.略

  4.看不慣陳良祐用事,不畏權(quán)勢(shì)。

【齊東野語原文及翻譯】相關(guān)文章:

《南史》的原文內(nèi)容及原文翻譯01-03

原文翻譯及賞析03-18

晉書的原文及翻譯02-09

《舊唐書》的原文及翻譯10-18

《詠柳》原文及翻譯03-17

《天道》原文及翻譯03-17

關(guān)雎原文及翻譯07-21

葉公好龍?jiān)募胺g09-16

蜂的原文及翻譯04-08

武夷山市| 郴州市| 永定县| 青冈县| 乌恰县| 开原市| 微山县| 肥乡县| 瑞安市| 宁陵县| 清涧县| 昔阳县| 苗栗县| 旬阳县| 巴青县| 正宁县| 绥阳县| 龙陵县| 汤原县| 万州区| 缙云县| 康定县| 马龙县| 兴义市| 宽城| 高平市| 新干县| 广南县| 昌宁县| 花莲县| 秦皇岛市| 讷河市| 安龙县| 河池市| 汝城县| 白银市| 若羌县| 包头市| 永州市| 花莲市| 长兴县|