久久99国产亚洲高清观看首页,久久久久综合精品福利啪啪,国产成人免费午夜在线观看,91视频网,久久精品国产福利国产琪琪,久久国产精品免费观看,国产精品成

渭南文集選段譯文

時間:2022-09-24 14:03:08 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

渭南文集選段譯文

  吾室之內(nèi),或棲于櫝,或陳于前,或枕于床,俯仰四顧,無非書者。吾飲食起居,疾痛呻吟,悲憂憤嘆,未嘗不與書俱。賓客不至,妻子不覿,而風(fēng)雨雷雹之變有不知也。間有意欲起,而亂書圍之,如積槁枝,或至不得行,輒自笑曰:“此非吾所謂巢者邪?”乃引客就觀之,客始不能入,既入又不能出,乃亦大笑曰:“信乎其似巢也! ”

  選自《渭南文集》

  譯文

  我的屋子里,有的書堆在木箱上,有的書陳列在前面,有的書放在床上,抬頭低頭看著,四周環(huán)顧下來,沒有不是書的。我的飲食起居,生病呻吟,感到悲傷,憂愁,憤怒,感嘆,不曾不與書在一起的?腿瞬粊戆菰L,妻子子女不相見,而刮風(fēng),下雨,打雷,落冰雹等(天氣)變化,也都不知道。偶爾想要站起來,但雜亂的書圍繞著我,好象積著的枯樹枝,有時到了不能行走(的地步),于是就自己笑自己說:“這不是我所說的鳥窩嗎?”于是邀請客人走近看(當時的情形)。客人開始不能夠進入(屋子),進到屋中,又不能出來,于是(客人)也大笑著說:“這確實像鳥窩啊!”

  注釋

  ①棲于櫝:藏在木箱里,堆在木箱上;櫝:木柜,木匣。這里指書櫥。

  ②陳:陳列。

  ③覿:di(第二聲),相見。

 、荛g:間或,偶爾,有時候。

 、蓍轮Γ嚎輼渲Α

 、蘧停鹤呓,靠近。

 、呒龋阂眩呀(jīng)

 、嘈牛捍_實。

  9.或:有的

【渭南文集選段譯文】相關(guān)文章:

《魚,我所欲也》、《出師表》選段原文閱讀及譯文賞析11-14

渭南的妹妹詩歌05-06

朝花夕拾精選段落01-21

描寫春天的精選段落02-03

描寫樹林的精選段落02-14

描寫春天的精選段落05-22

《藥》選段閱讀答案12-01

選段《春》閱讀答案06-17

描寫家庭的精選段落01-28

描寫草坪的精選段落01-28

四会市| 望谟县| 宜良县| 萨迦县| 南充市| 茂名市| 孟津县| 大城县| 文水县| 富源县| 陵川县| 屯门区| 滨州市| 凉城县| 托里县| 宁强县| 宁德市| 河东区| 兴海县| 翁牛特旗| 南城县| 潼南县| 来宾市| 房产| 萝北县| 上高县| 东乡县| 福清市| 乌鲁木齐市| 宜宾县| 贡觉县| 诸暨市| 漳州市| 临颍县| 左贡县| 临邑县| 天台县| 丰宁| 开封县| 修武县| 漳平市|