久久99国产亚洲高清观看首页,久久久久综合精品福利啪啪,国产成人免费午夜在线观看,91视频网,久久精品国产福利国产琪琪,久久国产精品免费观看,国产精品成

早發(fā)的翻譯及全詩賞析

時間:2021-06-18 13:46:17 古籍 我要投稿

早發(fā)的翻譯及全詩賞析

  早發(fā)(宗澤)

  傘幄垂垂馬踏沙,水長山遠路多花。

  眼中形勢胸中策,緩步徐行靜不嘩。

  [作者介紹]

  宗澤(公元1059年1228年),字汝霖,北宋婺州義烏(今浙江義烏市)人。他是宋朝著名大將,曾用岳飛為將,屢敗金兵。后因多次上書請高宗還都,收復(fù)失地,都被投降派所阻,憂憤成疾而死。臨終時,仍掛念收復(fù)失地。連呼三聲“過河”。有《宗忠簡集》。

  [注釋]

  傘幄:古代大官出門用來避日、防雨的工具,實際是一種儀仗。前兩句說,傘幄輕輕的飄動著,戰(zhàn)馬邁著大步,前進在布滿黃沙的土路上,在這長長的征途中,山水同人做伴,野花也在道路兩旁茂盛地開放著。策:策略。嘩:說話聲。后兩句說,面對敵我形勢。戰(zhàn)勝敵人的計謀早已民成竹在胸;兵士們邁著輕捷的步子 ,正在靜肅前進,沒有一點聲音。

  [淺析]

  這首《早發(fā)》,是宗澤的軍中之作。詩人通過對一次將士行軍的描寫,寄托了自己的壯志心懷,首句“傘幄垂垂馬踏沙”,是寫眼前景色,用“馬踏沙”點明是在行軍途中。二句用“水長山遠”,進寫路途的遙遠,“路多花”三字檓寫途中之景。三句用“胸中策”,寫到自己的政治胸懷。四句寫軍隊嚴格的.紀律。全詩既是反映了軍隊將士的風(fēng)貌,也寫出了宗澤堅自己收復(fù)失地的才能和自信。當讀著詩人的這些臟腑之言,聯(lián)想到宗澤一生的遭遇,尤其是詩人為收復(fù)失地而憂憤成疾,臨終時連呼三聲“過河”的景況時,誰能為詩人為國為民的高尚品質(zhì)而感慨不已呢!

【早發(fā)的翻譯及全詩賞析】相關(guān)文章:

《易陽早發(fā)》 的全詩賞析07-04

《早梅橋》全詩翻譯賞析08-24

杜牧《早雁》的全詩翻譯賞析12-30

柳宗元《早梅》全詩翻譯賞析11-23

齊己《早梅》全詩翻譯賞析12-24

《早發(fā)始興江口至虛氏村作》全詩翻譯賞析08-27

白居易《早興》全詩賞析10-03

早發(fā)定山_沈約的詩原文賞析及翻譯08-26

孟浩然《早寒有懷》全詩翻譯賞析11-23

尤溪县| 阿克苏市| 竹溪县| 牡丹江市| 石柱| 赤水市| 瑞安市| 澳门| 阿拉善右旗| 阿尔山市| 延津县| 禹城市| 宜城市| 正镶白旗| 新沂市| 安吉县| 镇坪县| 贵定县| 商丘市| 永宁县| 东宁县| 霍林郭勒市| 区。| 深州市| 嵊州市| 香格里拉县| 松江区| 柳林县| 萨嘎县| 亚东县| 和林格尔县| 台山市| 万安县| 水城县| 大新县| 鄂托克前旗| 台山市| 略阳县| 桓仁| 潮安县| 改则县|