久久99国产亚洲高清观看首页,久久久久综合精品福利啪啪,国产成人免费午夜在线观看,91视频网,久久精品国产福利国产琪琪,久久国产精品免费观看,国产精品成

早發(fā)的翻譯及全詩賞析

時間:2021-06-18 13:46:17 古籍 我要投稿

早發(fā)的翻譯及全詩賞析

  早發(fā)(宗澤)

  傘幄垂垂馬踏沙,水長山遠路多花。

  眼中形勢胸中策,緩步徐行靜不嘩。

  [作者介紹]

  宗澤(公元1059年1228年),字汝霖,北宋婺州義烏(今浙江義烏市)人。他是宋朝著名大將,曾用岳飛為將,屢敗金兵。后因多次上書請高宗還都,收復(fù)失地,都被投降派所阻,憂憤成疾而死。臨終時,仍掛念收復(fù)失地。連呼三聲“過河”。有《宗忠簡集》。

  [注釋]

  傘幄:古代大官出門用來避日、防雨的工具,實際是一種儀仗。前兩句說,傘幄輕輕的飄動著,戰(zhàn)馬邁著大步,前進在布滿黃沙的土路上,在這長長的征途中,山水同人做伴,野花也在道路兩旁茂盛地開放著。策:策略。嘩:說話聲。后兩句說,面對敵我形勢。戰(zhàn)勝敵人的計謀早已民成竹在胸;兵士們邁著輕捷的步子 ,正在靜肅前進,沒有一點聲音。

  [淺析]

  這首《早發(fā)》,是宗澤的軍中之作。詩人通過對一次將士行軍的描寫,寄托了自己的壯志心懷,首句“傘幄垂垂馬踏沙”,是寫眼前景色,用“馬踏沙”點明是在行軍途中。二句用“水長山遠”,進寫路途的遙遠,“路多花”三字檓寫途中之景。三句用“胸中策”,寫到自己的政治胸懷。四句寫軍隊嚴格的.紀律。全詩既是反映了軍隊將士的風(fēng)貌,也寫出了宗澤堅自己收復(fù)失地的才能和自信。當讀著詩人的這些臟腑之言,聯(lián)想到宗澤一生的遭遇,尤其是詩人為收復(fù)失地而憂憤成疾,臨終時連呼三聲“過河”的景況時,誰能為詩人為國為民的高尚品質(zhì)而感慨不已呢!

【早發(fā)的翻譯及全詩賞析】相關(guān)文章:

《易陽早發(fā)》 的全詩賞析07-04

《早梅橋》全詩翻譯賞析08-24

杜牧《早雁》的全詩翻譯賞析12-30

柳宗元《早梅》全詩翻譯賞析11-23

齊己《早梅》全詩翻譯賞析12-24

《早發(fā)始興江口至虛氏村作》全詩翻譯賞析08-27

白居易《早興》全詩賞析10-03

早發(fā)定山_沈約的詩原文賞析及翻譯08-26

孟浩然《早寒有懷》全詩翻譯賞析11-23

安顺市| 盐池县| 禄丰县| 晋城| 雷山县| 广州市| 玉龙| 和政县| 沁水县| 宁明县| 宝坻区| 阳谷县| 东海县| 罗江县| 三原县| 台东县| 泾源县| 丰顺县| 和田县| 烟台市| 漳州市| 九龙坡区| 博兴县| 万源市| 靖宇县| 石泉县| 裕民县| 木里| 嘉义县| 玛纳斯县| 买车| 淮南市| 河北省| 儋州市| 彭州市| 锦屏县| 德州市| 庆云县| 三河市| 海丰县| 诏安县|