久久99国产亚洲高清观看首页,久久久久综合精品福利啪啪,国产成人免费午夜在线观看,91视频网,久久精品国产福利国产琪琪,久久国产精品免费观看,国产精品成

《秋日別王長史》翻譯賞析

時間:2021-02-11 19:18:36 古籍 我要投稿

《秋日別王長史》翻譯賞析

  《秋日別王長史》作者為唐朝文學(xué)家王勃。其古詩詞全文如下:

《秋日別王長史》翻譯賞析

  別路馀千里,深恩重百年。

  正悲西候日,更動北梁篇。

  野色籠寒霧,山光斂暮煙。

  終知難再奉,懷德自潸然。

  【前言】

  《秋日別王長史》是唐朝詩人王勃所作的一首送別詩,此詩以寒霧、暮煙襯托離別愁緒,情感低回而沉穩(wěn),著重表達(dá)作者對王長史的感激之情與惜別之意。

  【注釋】

 、侔倌辏阂惠呑印

 、谖骱颍汗糯郧锶张湮鞣剑史Q秋日為西候。

 、郾绷,北邊的橋,代指送別之地。

 、芊睿菏谭睿疹。

 、蒌唬鳒I的樣子。

  【翻譯】

  此地一別,相隔千余里。您的情深恩重,令我終身難忘。本來正在悲秋,又遇上了分別。田野的`景色籠罩一層寒霧,山上的光線逐漸黯淡,暮煙升起。終歸知道難以再挽留,想起你的恩德,我還是忍不住落下了淚水。

  【鑒賞】

  別路馀千里,深恩重百年——分別之后,詩人前方的路途千里迢迢,對王長史恩情百年難忘。用“千里”、“百年”強調(diào)路途之遠(yuǎn)和時間之長,表明詩人對朋友的感激之情和依依惜別之情。首聯(lián)寫出開闊浩渺的時空,縈繞在詩人心頭的離情別緒就像千里之路、百年之時一樣綿延不斷、浩渺悠長,點題明旨,詩人的依依不舍之情蘊含其中。起筆起得開門見山,直抒胸臆。

  正悲西候日,更動北梁篇——在西候之日詩人悲傷不已,因為與王長史分別,心中的悲傷讓詩人想起《楚辭》中那令人神傷的文辭。西候,古代以秋日配西方,所以稱秋日為西候。北梁,北邊的橋!冻o·九懷》:“絕北梁兮永辭!焙笥靡灾杆蛣e的地方。用“西候”、“北梁”兩個典故點出分別的時間和地點,含蓄而新穎。頷聯(lián)緊承上聯(lián)而寫,省略具體的分別場面和情節(jié)描寫,而是用典故點出時間和地點,時間是蕭索凄涼的秋天,地點是北橋邊,恰當(dāng)含蓄地烘托出分別時凄切的氛圍。

  野色籠寒霧,山光斂暮煙——田野籠罩在濃濃的秋霧中,凄寒而朦朧,遠(yuǎn)處的山峰在沉沉暮靄中聚斂而凝重。濃厚的秋霧暮靄就像詩人心頭濃濃的分別之情,拂之不去,彌漫不散。宋代歐陽修曾指出:“若無下句,則上句何堪;既見下句,則上句頗工!保ā豆P說·峽州詩說》)詩人宕開一筆,頸聯(lián)轉(zhuǎn)而寫景,前一句是近景描寫,后一句是遠(yuǎn)景描寫,但不論是近景還是遠(yuǎn)景,都籠罩著秋煙寒霧。詩人悲傷而凄涼的心情全都蘊含于這凝重而凄寒的景物之中,借景抒情,情隨景生,含蓄蘊藉,深藏不露。

  終知難再奉,懷德自潸然——詩人始終知道他與王長史今后很難在一起,心中感念 長史對自己的恩德,不禁淚流滿面。想到相見渺茫,詩人心中的悲傷又加重了許多。

【《秋日別王長史》翻譯賞析】相關(guān)文章:

秋日別王長史的翻譯賞析04-21

《留別王維》翻譯賞析09-02

《留別王維》原文翻譯及賞析07-22

留別王維原文、翻譯及賞析10-30

留別王維原文、翻譯、賞析10-19

留別王維原文、翻譯、賞析05-11

留別王維原文翻譯及賞析08-24

留別王維翻譯和賞析09-01

《送楊長史赴果州》翻譯賞析02-22

奉新县| 兴文县| 罗平县| 余江县| 宿松县| 婺源县| 体育| 石渠县| 安阳县| 平安县| 忻城县| 新晃| 庆云县| 翁牛特旗| 黎平县| 门头沟区| 顺义区| 本溪| 昭通市| 建水县| 临汾市| 阜南县| 平潭县| 慈溪市| 万盛区| 桃江县| 玉林市| 夏津县| 藁城市| 彰化县| 天台县| 磐安县| 商城县| 青河县| 巴里| 巴中市| 金门县| 襄汾县| 江门市| 鞍山市| 香河县|