久久99国产亚洲高清观看首页,久久久久综合精品福利啪啪,国产成人免费午夜在线观看,91视频网,久久精品国产福利国产琪琪,久久国产精品免费观看,国产精品成

怨歌行原文和翻譯

時(shí)間:2022-08-25 07:05:50 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

怨歌行原文和翻譯

  怨歌行

  唐代:李白

  十五入漢宮,花顏笑春紅。

  君王選玉色,侍寢金屏中。

  薦枕嬌夕月,卷衣戀春風(fēng)。

  寧知趙飛燕,奪寵恨無窮。

  沉憂能傷人,綠鬢成霜蓬。

  一朝不得意,世事徒為空。

  鹔鹴換美酒,舞衣罷雕龍。

  寒苦不忍言,為君奏絲桐。

  腸斷弦亦絕,悲心夜忡忡。

  「譯文」

  十五歲來到漢宮中,正是青春爛漫的年紀(jì),她微微一笑就會(huì)讓春天的美景為之羞愧。君王選美女,她被選中服侍君王的寢息。柔曼的夕月下,她嬌羞的俏麗模樣讓君王不能自持,她的侍寢更讓君王戀戀不舍?煞裰磊w飛燕,她奪寵后別的女子對(duì)她恨意無窮。但青春總是不能永駐的,綠鬢終會(huì)變白,成為霜蓬。在宮廷中,只要一朝不得意,世事都會(huì)成空。一旦不得寵,就像司馬相如一樣只能用鹔鹴換酒喝,舞衣也是很寒酸的。那樣的寒苦不堪言表,只能暗自傷悲,偷偷為君王奏琴一曲。腸斷弦也絕,心中無限傷悲而不能成音。

  「注釋」

  ①玉色:美女。

 、诮鹌粒哄\帳。

 、鬯]枕:侍寢。

 、芫硪拢菏虒嫷囊馑肌

 、葳w飛燕:趙飛燕本為長(zhǎng)安宮人,后為陽阿公主的舞女。漢成帝見而幸之,召入內(nèi)宮,為婕妤,后終為皇后。

  ⑥鹔鹴(sù shuānɡ)換美酒:司馬相如初與卓文君還成都,家里十分貧困,曾用鹔鹴換美酒喝。鹔鹴,傳說中的神鳥。另一說為“骕骦”,駿馬名。

  ⑦絲桐:指琴。絲為琴弦,桐為琴身。

  ⑧忡忡:憂慮的樣子。

  簡(jiǎn)析

  《怨歌行》,樂府《相和歌辭》舊題。這首詩借美人在宮中的得寵與失寵不定的悲慘命運(yùn),來抒發(fā)詩人自己得不到君王恩寵的失意心情。

【怨歌行原文和翻譯】相關(guān)文章:

怨歌行原文賞析及翻譯04-30

怨歌行原文翻譯及賞析12-28

《怨歌行》原文、翻譯及賞析05-18

怨歌行原文翻譯及賞析03-24

怨歌行原文翻譯及賞析【精】08-31

怨歌行原文翻譯及賞析【熱】09-26

【推薦】怨歌行原文翻譯及賞析09-26

【薦】怨歌行原文翻譯及賞析09-26

【熱】怨歌行原文翻譯及賞析09-26

【精】怨歌行原文翻譯及賞析09-26

莱西市| 申扎县| 新乡县| 井研县| 洛川县| 威海市| 垫江县| 腾冲县| 佛教| 通榆县| 始兴县| 高阳县| 郓城县| 盘山县| 五台县| 石景山区| 石棉县| 固阳县| 明溪县| 西峡县| 石棉县| 黔东| 郸城县| 南漳县| 萨迦县| 邢台市| 曲麻莱县| 大同市| 观塘区| 开江县| 德清县| 孟连| 惠东县| 沂水县| 安化县| 五常市| 扶沟县| 南开区| 澜沧| 清苑县| 馆陶县|