久久99国产亚洲高清观看首页,久久久久综合精品福利啪啪,国产成人免费午夜在线观看,91视频网,久久精品国产福利国产琪琪,久久国产精品免费观看,国产精品成

侍宴詠石榴原文翻譯及賞析

時(shí)間:2022-11-29 11:16:58 古籍 我要投稿

侍宴詠石榴原文翻譯及賞析(3篇)

侍宴詠石榴原文翻譯及賞析1

  侍宴詠石榴 唐朝 孔紹安

侍宴詠石榴原文翻譯及賞析(3篇)

  可惜庭中樹,移根逐漢臣。

  只為來時(shí)晚,花開不及春。

  《侍宴詠石榴》譯文

  可憐庭院中的石榴樹,跟隨著張騫,被從西域移植到了中原。

  只是因?yàn)榈街性臅r(shí)間比較晚,所以無法在春天里綻放。

  《侍宴詠石榴》注釋

  移根:移植。

  逐:跟隨。

  漢臣:漢朝的臣子,此處指張騫。

  為:由于。

  不及:趕不上。

  《侍宴詠石榴》賞析

  這首詩讀起來,總有種酸溜溜的感覺?捉B安和夏侯端都曾是隋朝的御史,后來李淵反隋稱帝,夏侯端首先歸順了李淵,授秘書監(jiān),三品官,而孔紹安歸唐晚了一些,只被授于內(nèi)史舍人,五品官,遠(yuǎn)不及夏侯端。

  晉代·張華《博物志》記載:“漢張騫出使西域,得涂林安石國(guó)榴種以歸,故名安石榴!笨捉B安作此詩時(shí),夏侯端恰巧也在場(chǎng),所以詩人以石榴自喻,發(fā)出了“只為來時(shí)晚,花開不及春”這樣的感慨!爸饾h臣”,卻“不及春”,人才得不到重用,這也從一個(gè)側(cè)面表達(dá)了詩人對(duì)唐高祖李淵的不滿。同時(shí)詩中又表現(xiàn)了詩人對(duì)自己才能的自信,只是“來時(shí)晚”而已。

  “只為來時(shí)晚,花開不及春”此句歷來被人稱頌,成為了感嘆懷才不遇或大材小用的名句。

侍宴詠石榴原文翻譯及賞析2

  侍宴詠石榴

  可惜庭中樹,移根逐漢臣。

  只為來時(shí)晚,花開不及春。

  翻譯

  可憐庭院中的'石榴樹,跟隨著張騫,被從西域移植到了中原。

  只是因?yàn)榈街性臅r(shí)間比其它植物晚,所以趕不上春天,無法同其它植物競(jìng)相開放。

  注釋

  移根:移植。

  逐:跟隨。

  漢臣:漢朝的臣子,此處指張騫。

  為:由于。

  不及:趕不上。

  鑒賞

  這首詩讀起來,總有種酸溜溜的感覺。孔紹安和夏侯端都曾是隋朝的御史,后來李淵反隋稱帝,夏侯端首先歸順了李淵,授秘書監(jiān),三品官,而孔紹安歸唐晚了一些,只被授于內(nèi)史舍人,五品官,遠(yuǎn)不及夏侯端。

  晉代·張華《博物志》記載:“漢張騫出使西域,得涂林安石國(guó)榴種以歸,故名安石榴!笨捉B安作此詩時(shí),夏侯端恰巧也在場(chǎng),所以詩人以石榴自喻,發(fā)出了“只為時(shí)來晚,開花不及春”這樣的感慨!爸饾h臣”,卻“不及春”,人才得不到重用,這也從一個(gè)側(cè)面表達(dá)了詩人對(duì)唐高祖李淵的不滿。同時(shí)詩中又表現(xiàn)了詩人對(duì)自己才能的自信,只是“來時(shí)晚”而已。

  “只為來時(shí)晚,花開不及春”,此句歷來被人稱頌,成為了感嘆懷才不遇或大材小用的名句 。

侍宴詠石榴原文翻譯及賞析3

  原文:

  可惜庭中樹,移根逐漢臣。

  只為來時(shí)晚,花開不及春。

  譯文

  可憐庭院中的石榴樹,

  跟隨著張騫,被從西域移植到了中原。

  只是因?yàn)榈街性臅r(shí)間比其它植物晚,

  所以趕不上春天,無法同其它植物競(jìng)相開放。

  注釋

 、僖聘阂浦。

 、谥穑焊S。

 、蹪h臣:漢朝的臣子,此處指張騫。

  ④為:由于。

 、莶患埃黑s不上。

  鑒賞

  這首詩讀起來,總有種酸溜溜的感覺?捉B安和夏侯端都曾是隋朝的御史,后來李淵反隋稱帝,夏侯端首先歸順了李淵,授秘書監(jiān),三品官,而孔紹安歸唐晚了一些,只被授于內(nèi)史舍人,五品官,遠(yuǎn)不及夏侯端。

  晉代·張華《博物志》記載:“漢張騫出使西域,得涂林安石國(guó)榴種以歸,故名安石榴!笨捉B安作此詩時(shí),夏侯端恰巧也在場(chǎng),所以詩人以石榴自喻,發(fā)出了“只為時(shí)來晚,開花不及春”這樣的感慨。“逐漢臣”,卻“不及春”,人才得不到重用,這也從一個(gè)側(cè)面表達(dá)了詩人對(duì)唐高祖李淵的不滿。同時(shí)詩中又表現(xiàn)了詩人對(duì)自己才能的自信,只是“來時(shí)晚”而已。

  “只為來時(shí)晚,花開不及春”,此句歷來被人稱頌,成為了感嘆懷才不遇或大材小用的名句。

【侍宴詠石榴原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

侍宴詠石榴原文翻譯及賞析05-24

《侍宴詠石榴》原文翻譯及賞析06-25

《侍宴詠石榴》原文、翻譯及賞析02-03

侍宴詠石榴原文、翻譯及賞析09-07

侍宴詠石榴原文翻譯及賞析4篇05-24

侍宴詠石榴原文翻譯及賞析(4篇)05-26

侍宴詠石榴原文翻譯及賞析精選4篇05-26

《侍宴詠石榴》原文翻譯及賞析3篇06-25

侍宴詠石榴原文翻譯及賞析3篇08-04

《侍宴詠石榴》原文、翻譯及賞析4篇02-03

新宾| 凤阳县| 珠海市| 邵阳市| 丰都县| 永城市| 周口市| 凌海市| 邓州市| 疏附县| 郴州市| 巴南区| 东明县| 正阳县| 河源市| 江西省| 宜宾市| 张家港市| 山西省| 乌兰察布市| 平原县| 乐安县| 民乐县| 延津县| 洛扎县| 永宁县| 巨鹿县| 河曲县| 大庆市| 六盘水市| 连云港市| 名山县| 塔河县| 卢氏县| 永定县| 浮山县| 庐江县| 来安县| 靖西县| 河南省| 黔东|