久久99国产亚洲高清观看首页,久久久久综合精品福利啪啪,国产成人免费午夜在线观看,91视频网,久久精品国产福利国产琪琪,久久国产精品免费观看,国产精品成

從軍行原文、翻譯注釋及賞析

時(shí)間:2023-09-18 11:12:36 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

從軍行原文、翻譯注釋及賞析

  原文:

  從軍行

  宋代:張玉娘

  三十遴驍勇,從軍事北荒。

  流星飛玉彈,寶劍落秋霜。

  書(shū)角吹楊柳,金山險(xiǎn)馬當(dāng)。

  長(zhǎng)驅(qū)空朔漠,馳捷報(bào)明王。

  譯文:

  三十遴驍勇,從軍事北荒。

  流星飛玉彈,寶劍落秋霜。

  書(shū)角吹楊柳,金山險(xiǎn)馬當(dāng)。

  長(zhǎng)驅(qū)空朔漠,馳捷報(bào)明王。

  注釋?zhuān)?/strong>

  三十遴(lín)驍(xiāo)勇,從軍事北荒。

  遴:謹(jǐn)慎選擇。驍勇:猶勇猛。

  流星飛玉彈,寶劍落秋霜。

  秋霜:秋日的霜。

  書(shū)角吹楊柳,金山險(xiǎn)馬當(dāng)。

  馬當(dāng):山名。在江西省彭澤縣東北,北臨長(zhǎng)江。山形似馬,故名。相傳唐王勃乘舟遇神風(fēng),自此一夜達(dá)南昌。

  長(zhǎng)驅(qū)空朔(shuò)漠,馳捷報(bào)明王。

  朔漠:北方沙漠地帶。

  賞析:

  本詩(shī)描寫(xiě)了遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的戍邊將士艱苦危險(xiǎn)的守邊生活,歌頌了他們大無(wú)畏的英雄氣概和守邊衛(wèi)國(guó)的犧牲精神。一、二句寫(xiě)對(duì)戍邊將士嚴(yán)格挑選,主人公因驍勇敏捷,在三十歲時(shí)便遠(yuǎn)離故鄉(xiāng)來(lái)到荒涼的北疆。三、四句用比喻的手法慨寫(xiě)征戰(zhàn)生活的艱辛,并說(shuō)明在邊境上已度過(guò)無(wú)數(shù)年頭。用“流星”比喻“玉彈”,生動(dòng)形象;“寶劍”上落滿“秋霜”,說(shuō)明寶劍的鋒利,“秋霜”也蘊(yùn)含著歲月悠悠、思鄉(xiāng)念家之感。五、六句借反映邊關(guān)生活的《折楊柳》曲調(diào)襯寫(xiě)邊關(guān)荒涼,沒(méi)有春意,只能從笛曲中想象出楊柳的風(fēng)姿,并極力烘托邊關(guān)的險(xiǎn)峻!皶(shū)角”、“楊柳”有著濃重的軍旅色彩,在此更突出詩(shī)的主題。末二句著重突出了將士的精神風(fēng)貌,“長(zhǎng)驅(qū)”、“馳捷”與首句之“驍勇”遙呼,照應(yīng)了開(kāi)頭,又表現(xiàn)出守關(guān)者殺敵報(bào)國(guó)的英雄主義精神。

【從軍行原文、翻譯注釋及賞析】相關(guān)文章:

從軍行原文翻譯及賞析03-29

從軍行原文翻譯賞析06-20

《從軍行》原文及翻譯賞析10-18

《從軍行》原文及翻譯賞析03-18

從軍行原文翻譯及賞析04-08

《早秋》原文、翻譯、注釋及賞析10-08

《樵夫》原文注釋翻譯賞析10-18

相思原文、翻譯、注釋、賞析01-05

絕句原文、翻譯、注釋及賞析04-17

田林县| 麻栗坡县| 新密市| 拜城县| 日喀则市| 深泽县| 永嘉县| 增城市| 马鞍山市| 龙胜| 白水县| 通渭县| 阳高县| 唐河县| 白朗县| 漳平市| 夹江县| 平邑县| 富宁县| 日土县| 溧阳市| 双峰县| 郴州市| 云安县| 庄浪县| 横山县| 疏附县| 宝兴县| 沁源县| 宁海县| 孙吴县| 天镇县| 固安县| 海门市| 色达县| 大名县| 宜君县| 通许县| 南汇区| 汝城县| 青州市|