久久99国产亚洲高清观看首页,久久久久综合精品福利啪啪,国产成人免费午夜在线观看,91视频网,久久精品国产福利国产琪琪,久久国产精品免费观看,国产精品成

文氏外孫入村收麥原文翻譯及賞析

時間:2023-11-14 12:20:43 古籍 我要投稿

文氏外孫入村收麥原文翻譯及賞析

文氏外孫入村收麥原文翻譯及賞析1

  原文:

  文氏外孫入村收麥

  宋代:蘇轍

  欲收新麥繼陳谷,賴有諸孫替老人。

  三夜陰霪敗場圃,一竿晴日舞比鄰。

  急炊大餅償饑乏,多博村酤勞苦辛。

  閉廩歸來真了事,賦詩憐汝足精神。

  譯文:

  快到收割新熟的麥子來接續(xù)去年的陳谷了,幸虧有各孫輩來替我收割。

  連續(xù)幾個晚上的陰雨毀壞了收打作物的場圃,初升的太陽令鄉(xiāng)鄰歡欣鼓舞。

  趕緊做好大餅給外孫吃以補償他的饑餓困乏,多取一些自釀的酒來慰勞辛勤收割的外孫。

  收好新麥關閉糧倉回到家里總算結束了農事,寫下這首詩來贊揚外孫不辭勞苦的精神。

  注釋:

  欲收新麥繼陳谷,賴(lài)有諸孫替老人。

  賴有:幸虧有。諸孫:泛指孫輩。

  三夜陰霪(yín)敗場圃(pǔ),一竿晴日舞比鄰。

  陰霪:連綿不斷的雨。一竿:指太陽升起的高度。

  急炊大餅償饑乏,多博村酤(gū)勞苦辛。

  村酤:農家自釀的酒。酤,酒。

  閉廩(lǐn)歸來真了事,賦詩憐汝(rǔ)足精神。

  閉廩:關閉糧倉。廩,糧倉。

  賞析:

  《文氏外孫入村收麥》描寫的是蘇轍晚年閑居潁昌時的日常生活情景。在麥收季節(jié),外孫文驥來村里幫助自己收割麥子,蘇轍寫此詩記錄。從諸孫入村幫自己收麥寫起,寫出久雨忽晴、宜事農桑的喜悅。

  《文氏外孫入村收麥》這首詩表現了作者看到農村勞作和收獲的快樂。結合蘇轍晚年的遭遇(因為遭受政治上的禁錮,成為朝廷監(jiān)管的對象,蘇轍被迫選擇了一種離群索居的生活,幾乎斷絕了與官場同僚、朋友的交往,這就使得家庭生活成為他詩歌寫作的核心內容),其背后也可能暗含自己早已主動疏離且不關心政治和官場的深意。

  詩歌中,“三夜陰霪敗場圃,一竿晴日舞比鄰”運用了對比手法。連綿陰雨時人們的沮喪,雨過天晴時人們的`歡欣,形成對比,表現了農村麥收季節(jié)久雨忽晴、宜事農桑的喜悅。詩人把“三夜陰霪”和“一竿晴日”進行對比,用環(huán)境陡然變化,來突出外孫入村收麥的急切與喜悅之情。用詞生動形象,富有內涵!叭埂蓖怀隽恕瓣庼敝L,“一竿”突出了“晴日”到來之驚喜,“敗”突出了天氣給農人帶來的失望、憂慮之情,“舞”突出了農人收獲時熱火朝天的辛勤與喜悅之情。

  “急炊大餅償饑乏,多博村酤勞苦辛。”這句從側面描寫麥收季節(jié)繁忙的勞動景象。詩句沒有直接描寫麥收場景,而是通過家里人忙著做飯、忙著酤酒的場面來間接刻畫收麥勞動的艱辛和勞苦,表達了詩人對諸孫的感激之情。

  “閉廩歸來真了事,賦詩憐汝足精神!边@句寫對外孫勞動結束關倉歸來后的贊嘆,詩人表示要寫一首詩表揚對方。語言風趣,充滿喜悅,表現了詩人的灑脫情懷與拳拳親情之樂

文氏外孫入村收麥原文翻譯及賞析2

  原文

  欲收新麥繼陳谷,賴有諸孫替老人。

  三夜陰霪敗場圃,一竿晴日舞比鄰。

  急炊大餅償饑乏,多博村酤勞苦辛。

  閉廩歸來真了事,賦詩憐汝足精神。

  譯文

  快到收割新熟的麥子來接續(xù)去年的陳谷了,幸虧有各孫輩來替我收割。

  連續(xù)幾個晚上的陰雨毀壞了收打作物的場圃,初升的太陽令鄉(xiāng)鄰歡欣鼓舞。

  趕緊做好大餅給外孫吃以補償他的饑餓困乏,多取一些自釀的酒來慰勞辛勤收割的外孫。

  收好新麥關閉糧倉回到家里總算結束了農事,寫下這首詩來贊揚外孫不辭勞苦的精神。

  注釋

  賴有:幸虧有。

  諸孫:泛指孫輩。

  陰霪(yín):連綿不斷的雨。

  一竿:指太陽升起的高度。

  村酤(gū):農家自釀的酒。酤,酒。

  閉廩(lǐn):關閉糧倉。廩,糧倉。

  賞析

  《文氏外孫入村收麥》描寫的是蘇轍晚年閑居潁昌時的日常生活情景。在麥收季節(jié),外孫文驥來村里幫助自己收割麥子,蘇轍寫此詩記錄。從諸孫入村幫自己收麥寫起,寫出久雨忽晴、宜事農桑的喜悅。

  《文氏外孫入村收麥》這首詩表現了作者看到農村勞作和收獲的快樂。結合蘇轍晚年的遭遇(因為遭受政治上的禁錮,成為朝廷監(jiān)管的對象,蘇轍被迫選擇了一種離群索居的生活,幾乎斷絕了與官場同僚、朋友的交往,這就使得家庭生活成為他詩歌寫作的核心內容),其背后也可能暗含自己早已主動疏離且不關心政治和官場的`深意。

  詩歌中,“三夜陰霪敗場圃,一竿晴日舞比鄰”運用了對比手法。連綿陰雨時人們的沮喪,雨過天晴時人們的歡欣,形成對比,表現了農村麥收季節(jié)久雨忽晴、宜事農桑的喜悅。詩人把“三夜陰霪”和“一竿晴日”進行對比,用環(huán)境陡然變化,來突出外孫入村收麥的急切與喜悅之情。用詞生動形象,富有內涵!叭埂蓖怀隽恕瓣庼敝L,“一竿”突出了“晴日”到來之驚喜,“敗”突出了天氣給農人帶來的失望、憂慮之情,“舞”突出了農人收獲時熱火朝天的辛勤與喜悅之情。

  “急炊大餅償饑乏,多博村酤勞苦辛!边@句從側面描寫麥收季節(jié)繁忙的勞動景象。詩句沒有直接描寫麥收場景,而是通過家里人忙著做飯、忙著酤酒的場面來間接刻畫收麥勞動的艱辛和勞苦,表達了詩人對諸孫的感激之情。

  “閉廩歸來真了事,賦詩憐汝足精神!边@句寫對外孫勞動結束關倉歸來后的贊嘆,詩人表示要寫一首詩表揚對方。語言風趣,充滿喜悅,表現了詩人的灑脫情懷與拳拳親情之樂。

  蘇轍

  蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,為制置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,歷官御史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州;兆诹,徙永州、岳州復太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,謚文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。

【文氏外孫入村收麥原文翻譯及賞析】相關文章:

文氏外孫入村收麥原文、翻譯注釋及賞析07-19

蘇轍《文氏外孫入村收麥》譯文及鑒賞07-17

王安石《贈外孫》原文翻譯及賞析03-17

思文原文翻譯賞析08-21

《思文》原文翻譯及賞析09-06

思文原文翻譯及賞析10-16

《思文》原文、翻譯及賞析05-19

挽文丞相原文翻譯及賞析04-10

徐文長傳原文翻譯及賞析05-11

洞口县| 明溪县| 高雄市| 上蔡县| 闽侯县| 商南县| 鄂尔多斯市| 白银市| 桃园市| 沛县| 黄平县| 外汇| 延吉市| 石柱| 烟台市| 英山县| 云浮市| 泰来县| 绥棱县| 会东县| 宁夏| 长子县| 鄂温| 台北县| 乐陵市| 商丘市| 桐城市| 普兰县| 新郑市| 宁明县| 石景山区| 庆城县| 柳林县| 蒙阴县| 如皋市| 新源县| 含山县| 许昌市| 葫芦岛市| 铁岭县| 临潭县|