久久99国产亚洲高清观看首页,久久久久综合精品福利啪啪,国产成人免费午夜在线观看,91视频网,久久精品国产福利国产琪琪,久久国产精品免费观看,国产精品成

中考語文古詩文《渡荊門送別》原文注釋及翻譯

時(shí)間:2024-07-06 07:53:13 古詩 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

中考語文古詩文《渡荊門送別》原文注釋及翻譯

  渡荊門送別

中考語文古詩文《渡荊門送別》原文注釋及翻譯

  (唐)李白

  渡遠(yuǎn)荊門外,來從楚國游。

  山隨平野盡,江入大荒流。

  月下飛天鏡,云生結(jié)海樓。

  仍憐故鄉(xiāng)水,萬里送行舟。

  注釋

 。1)荊門:即荊門山,在現(xiàn)在湖北宜都西北長江南岸,與北岸虎牙山對峙,形勢險(xiǎn)要,戰(zhàn)國時(shí)楚國的門戶。

 。2)楚國:楚地,指今湖南,湖北一帶,古楚國之地。

  (3)平野:平坦廣闊的原野。

 。4)江:長江。

 。5)月下飛天鏡:明月映入江水,如同飛下的天鏡。下:移下。

  (6)海樓:海市蜃樓,這里形容江上云霞的美麗景象

 。7)仍:依然。憐:愛。一本作“連”。故鄉(xiāng)水:指從四川流來的長江水。因詩人從小生活在四川,把四川稱作故鄉(xiāng)。

 。8)萬里:比喻行程之遠(yuǎn)。

 。9)大荒:廣闊無際的田野

  (10)名句:月下飛天鏡,云生結(jié)海樓。

  譯文

  在荊門之外的西蜀沿江東下,我來到了楚地準(zhǔn)備盡情游覽。

  崇山隨著荒野出現(xiàn)漸漸逝盡,長江流進(jìn)了廣闊無際的原野。

  月影倒映江中像是飛來天鏡,云層締構(gòu)城外幻出海市蜃樓。

  我依然憐愛這來自故鄉(xiāng)之水,行程萬里繼續(xù)漂送我的行舟。

【中考語文古詩文《渡荊門送別》原文注釋及翻譯】相關(guān)文章:

李白《渡荊門送別》原文及翻譯10-30

李白渡荊門送別原文及翻譯09-23

李白《渡荊門送別》原文及翻譯07-11

李白《渡荊門送別》原文翻譯賞析07-21

《渡荊門送別》李白唐詩注釋翻譯賞析06-13

李白《渡荊門送別》原文及翻譯(7篇)09-20

渡荊門送別李白的詩原文賞析及翻譯09-05

李白渡荊門送別全文、注釋、翻譯和賞析10-26

李白《渡荊門送別》原文及賞析02-23

《渡荊門送別》古詩原文及譯文10-09

高邑县| 如皋市| 沈阳市| 通城县| 江川县| 盐亭县| 临潭县| 巫溪县| 鞍山市| 洛宁县| 礼泉县| 临沂市| 柳州市| 台中县| 麻江县| 长宁县| 广平县| 华宁县| 青铜峡市| 鄢陵县| 闽侯县| 海原县| 芦溪县| 阳曲县| 岑巩县| 韩城市| 大名县| 阿克苏市| 长汀县| 盈江县| 鄂尔多斯市| 微博| 安远县| 务川| 中西区| 临城县| 罗甸县| 中方县| 安国市| 刚察县| 郴州市|