久久99国产亚洲高清观看首页,久久久久综合精品福利啪啪,国产成人免费午夜在线观看,91视频网,久久精品国产福利国产琪琪,久久国产精品免费观看,国产精品成

《記承天寺夜游》文言文原文譯文注釋

時間:2024-11-09 20:09:54 記承天寺夜游 我要投稿

《記承天寺夜游》文言文原文譯文注釋

  記承天寺夜游 / 記承天夜游(蘇軾)

《記承天寺夜游》文言文原文譯文注釋

  元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。念無與為樂者,遂至承天寺尋張懷民。懷民亦未寢,相與步于中庭。庭下如積水空明,水中藻交橫,蓋竹柏影也。何夜無月?何處無竹柏?但少閑人如吾兩人者耳。

  譯文

  元豐六年十月十二日夜晚(或公元1083年十月十二日夜,可不譯),(我)脫下衣服準(zhǔn)備睡覺時,恰好看見月光照在門上,(于是我就)高興地起床出門散步。想到?jīng)]有和我一起游樂的人,于是(我)前往承天寺尋找張懷民。懷民也沒有睡,我們便一同在庭院中散步。月光照在庭院里像積滿了清水一樣澄澈透明,水中的水藻、菜縱橫交錯,原來是竹子和柏樹的影子。哪一個夜晚沒有月光?(又有)哪個地方?jīng)]有竹子和柏樹呢?只是缺少像我們兩個這樣清閑的人罷了。

  注釋

  選自<<東坡志林>>。此文寫于作者貶官黃州期間。承天寺,在今湖北黃岡市南。

  元豐六年:公元1083年。元豐,宋神宗年號。當(dāng)者被貶黃州已經(jīng)四年。

  解:把系著的腰帶解開。

  欲:想要,準(zhǔn)備。

  月色:月光。

  入:照入,映入。

  戶:堂屋的門;單扇的門。

  起:起身。

  欣然:高興、愉快的樣子。欣,高興,愉快。然,……的樣子。

  行:出行。

  念無與為樂者:想到?jīng)]有和我一起游樂的人。念,想到。 無與為樂者,沒有可以共同交談(游樂或賞月)的人。者:……的人。

  遂:于是,就。

  至:到。

  尋:尋找。

  張懷民:作者的朋友。名夢得,字懷民,清河(今河北清河)人。元豐六年貶謫到黃州,寄居承天寺。

  亦:也。

  寢:睡,臥。

  相與步于中庭:(我們)一同在庭院中散步,相與,共同,一同。步,散步。于:在。中庭,庭院里。

  空明:清澈透明。

  藻:泛指生長在水中的綠色植物。藻,藻類植物。菜。這里借指月色下的竹柏影。

  交橫(héng):交錯縱橫。

  蓋:承接上文,解釋原因,表示肯定,相當(dāng)于‘大’,這里解釋為‘原來是’。

  也:句末語氣詞,表判斷。(蓋……也:原來是。)

  為:動詞。做。

  但少閑人如吾兩人者耳:只是很少有像我們兩個這樣的閑人罷了。但,只(是)僅僅。

  閑人:閑散的人。這里是指不汲汲于名利而能從容流連光景的人。蘇軾這時被貶為黃州團(tuán)練副使,這里是一個有職無權(quán)的官,所以他十分清閑,自稱“閑人”。首先“閑人”指具有情趣雅致,能欣賞美景的人。其次“閑人”反映了作者仕途失意的苦悶心境。

  耳:語氣詞,“罷了”。

【《記承天寺夜游》文言文原文譯文注釋】相關(guān)文章:

蘇軾《記承天寺夜游》原文譯文注釋09-11

《記承天寺夜游》文言文原文注釋譯文賞析07-11

記承天寺夜游譯文注釋09-27

蘇軾《記承天寺夜游 》原文、注釋、譯文、賞析08-16

記承天寺夜游原文注釋09-25

《記承天寺夜游》原文與譯文09-29

《記承天寺夜游》原文譯文11-28

記承天寺夜游原文譯文10-27

《記承天寺夜游》的原文及譯文08-30

[文言文《記承天寺夜游》譯文及賞析] 文言文記承天寺夜游譯文04-13

吴江市| 舞钢市| 家居| 左贡县| 祁连县| 于都县| 康定县| 衡阳县| 科技| 淅川县| 项城市| 柳林县| 张家川| 玉龙| 晋江市| 海丰县| 个旧市| 昌江| 昌江| 溆浦县| 蓬安县| 靖安县| 云龙县| 泸水县| 禄丰县| 青冈县| 来凤县| 宁远县| 普安县| 新乐市| 河间市| 科尔| 抚远县| 芦溪县| 合肥市| 峡江县| 新安县| 宁南县| 平和县| 佛冈县| 济南市|