久久99国产亚洲高清观看首页,久久久久综合精品福利啪啪,国产成人免费午夜在线观看,91视频网,久久精品国产福利国产琪琪,久久国产精品免费观看,国产精品成

孟浩然宿建德江全文、注釋、翻譯和賞析

時(shí)間:2024-08-31 15:37:22 孟浩然 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

孟浩然宿建德江全文、注釋、翻譯和賞析

  宿建德江

  朝代:|作者:|

  移舟泊煙渚,日暮客愁新。

  野曠天低樹,江清月近人。

  譯文

  把小船?吭跓熿F迷蒙的小洲,日暮時(shí)分新愁又涌上客子心頭。

  曠野無邊無際遠(yuǎn)天比樹還低沉,江水清月來和人相親相近。

  注釋

 、沤ǖ陆褐感掳步鹘(jīng)建德(今屬浙江)西部的一段江水。

 、埔浦郏簞潉(dòng)小船。泊:停船靠岸。煙渚(zhǔ):指江中霧氣籠罩的小沙洲。煙:一作“幽”。渚:水中小塊陸地!稜栄拧め屗罚骸八锌删诱咴恢,小洲曰渚!

 、强停褐缸髡咦约骸3睿簽槎鴳n思不堪。

 、纫埃涸啊纾嚎臻熯h(yuǎn)大。天低樹:天幕低垂,好像和樹木相連。

 、稍陆耍旱褂吃谒械暮孟駚砜拷。

  全文賞析

  這首詩不以行人出發(fā)為背景,也不以船行途中為背景,而是以舟泊暮宿為背景。它雖然露出一個(gè)“愁”字,但立即又將筆觸轉(zhuǎn)到景物描寫上去了。可見它在選材和表現(xiàn)上都是很有特色的。詩的起句“移舟泊煙渚”,“移舟”,就是移舟近岸的意思;“泊”,這里有停船宿夜的含意。行船停靠在江中的一個(gè)煙霧朦朧的小洲邊,這一面是點(diǎn)題,另一面也就為下文的作了準(zhǔn)備。

  第二句“日暮客愁新”,中的“日暮”顯然和上句的“泊”、“煙”有聯(lián)系,因?yàn)槿漳,船需要停宿;也因(yàn)槔锏囊欢危骸熬佑谝郏恢淦,曷至哉?雞棲于塒,日之夕矣,羊牛下來,君子于役,如之何勿思?”(《詩經(jīng)·王風(fēng)·君子于役》)這里寫一位婦女,每當(dāng)?shù)较﹃栁飨、雞進(jìn)籠舍、牛羊歸欄的時(shí)刻,她就更加在外服役的丈夫。

  遠(yuǎn)處的天空顯得比近處的樹木還要低,“低”和“曠”是相互依存、相互映襯的。第四句寫夜已降臨,高掛在天上的明月,映在澄清的江水中,和舟中的人是那么近,“近”和“清”也是相互依存、相互映襯的。“野曠天低樹,江清月近人”。這種極富特色的景物,只有人在舟中才能領(lǐng)略得到的。詩的第二句就點(diǎn)出“客愁新”,這三四句好似詩人懷著愁心,在這廣袤而寧靜的宇宙之中,經(jīng)過一番上下求索,終于發(fā)現(xiàn)了還有一輪孤月此刻和他是那么親近。寂寞的愁心似乎尋得了慰藉,詩也就戛然而止了。

  然而,言雖止,意未盡。“皇皇三十載,書劍兩無成。尋吳越,風(fēng)塵厭洛京”(《自洛之越》)。詩人曾帶著多年的準(zhǔn)備、多年的希望奔入長(zhǎng)安,而今卻只能懷著一腔被棄置的憂憤南尋吳越。此刻,他孑然一身,面對(duì)著這四野茫茫、江水悠悠、明月孤舟的景色,那羈旅的惆悵,故鄉(xiāng)的思念,仕途的失意,理想的幻滅,人生的坎坷……千愁萬緒,不禁紛來沓至,涌上心頭!敖逶陆恕,這畫面展示的是清澈平靜的江水,以及水中的明月伴著船上的詩人;可那畫面背后卻是詩人的愁心已經(jīng)隨著江水流入思潮翻騰的海洋。“人稟七情,應(yīng)物斯感;感物吟志,莫非自然”(劉勰《文心雕龍·明詩》)。的這首小詩正是在這種情景相生、思與境諧的“自然流出”之中,顯示出一種風(fēng)韻天成、淡中有味、含而不露的藝術(shù)美。

  此詩先寫羈旅夜泊,再敘日暮添愁;然后寫到宇宙廣袤寧靜,明月伴人更親。一隱一現(xiàn),虛實(shí)相間,兩相映襯,互為補(bǔ)充,構(gòu)成一個(gè)特殊的意境。詩中雖只有一個(gè)愁字,卻把詩人內(nèi)心的憂愁寫得淋漓盡致,然野曠江清,秋色歷歷在目。

  寫作背景

  于唐玄宗開元十八年(730年)離鄉(xiāng)赴洛陽,再漫游吳越,借以排遣仕途失意的悲憤!端藿ǖ陆樊(dāng)作于作者漫游吳越時(shí),與《問舟子》是同一時(shí)期的作品。

【孟浩然宿建德江全文、注釋、翻譯和賞析】相關(guān)文章:

孟浩然《宿建德江》翻譯及賞析09-06

杜甫宿府全文、注釋、翻譯和賞析_唐代05-03

杜牧旅宿全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-21

孟浩然田家元日全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17

孟浩然《宿建德江》賞析的內(nèi)容08-14

孟浩然與諸子登峴山全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-18

孟浩然送王昌齡之嶺南全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-22

《宿王昌齡隱居》常建唐詩注釋翻譯賞析01-09

杜甫登樓全文、注釋、翻譯和賞析06-03

劉禹錫烏衣巷全文、注釋、翻譯和賞析06-19

苍山县| 鄯善县| 图们市| 新邵县| 宿州市| 英德市| 马鞍山市| 白山市| 石渠县| 黄梅县| 滁州市| 荃湾区| 于都县| 新余市| 镇远县| 南澳县| 昆山市| 延长县| 衡阳县| 万全县| 运城市| 津市市| 灵武市| 乐平市| 宁明县| 军事| 洛南县| 章丘市| 桦川县| 长治县| 武鸣县| 陆良县| 历史| 浮山县| 英吉沙县| 灵台县| 分宜县| 万安县| 蛟河市| 龙井市| 扎鲁特旗|