久久99国产亚洲高清观看首页,久久久久综合精品福利啪啪,国产成人免费午夜在线观看,91视频网,久久精品国产福利国产琪琪,久久国产精品免费观看,国产精品成

孟浩然《宴梅道士山房》翻譯賞析

時(shí)間:2023-11-14 11:21:14 飛宇 孟浩然 我要投稿

孟浩然《宴梅道士山房》翻譯賞析

  在日常生活或是工作學(xué)習(xí)中,大家總避免不了的會(huì)接觸到一些古詩(shī)詞鑒賞吧?古詩(shī)詞鑒賞,很多時(shí)候是指從“情”和“景”的角度對(duì)古詩(shī)詞做深入的賞析。那么,古詩(shī)詞鑒賞要怎樣去完成呢?下面是小編收集整理的孟浩然《宴梅道士山房》古詩(shī)詞翻譯賞析,希望能夠幫助到大家。

  宴梅道士山房

  孟浩然

  林臥愁春盡,搴帷覽物華。

  忽逢青鳥使,邀入赤松家。

  金灶初開火,仙桃正發(fā)花。

  童顏若可駐,何惜醉流霞!

  詩(shī)文解釋:

  我高臥在山林,揭開帳子欣賞山中的自然美景。

  忽然梅道士派人送來(lái)書信,邀我去他那里赴宴。

  房里煉丹爐剛剛點(diǎn)起火,屋外桃花正灼灼盛開。

  如果說(shuō)飲此酒能永葆青春,那我一定一醉方休。

  隱居林中憂愁春天就要過(guò)去,拉開帳簾觀賞野外景物。忽然遇到青鳥使者,邀請(qǐng)我去赤松子仙人家作客。煉丹的爐子剛剛生火,仙桃花正在開放。如果青春的容顏可以永駐,又何必珍惜醉人的流霞酒。

  詞語(yǔ)解釋:

  ⑴梅道士:生平不詳。孟浩然有《尋梅道士》《梅道士水亭》等詩(shī),可見(jiàn)梅道士當(dāng)是隱居近鄰。詩(shī)題一作《清明宴梅道士山房》,或作《清明日宴梅道士山房》。

 、屏峙P:林下高臥,指隱居。

 、清横。合崎_帷幕。物華:自然風(fēng)光。

 、惹帏B:據(jù)《漢武故事》載,西王母欲見(jiàn)漢武帝,先有青鳥飛來(lái),后以青鳥比喻使者!渡胶=(jīng)·西山經(jīng)》:“又西二百二十里,曰三危之山 ,三青鳥居之。”郭璞注:“三青鳥主為 西 王母 取食者,別自棲息于此山也!边@里指梅道士派人來(lái)請(qǐng)?jiān)娙烁把纭?/p>

 、沙嗨桑撼嗨勺,傳說(shuō)中的仙人名。《列仙傳》謂:“赤松子者,神農(nóng)時(shí)雨師也,服水玉以教神農(nóng),能入火自燒。往往至昆侖山上,常止西王母石室中,隨風(fēng)雨上下。炎帝少女追之,亦得仙俱去。至高辛?xí)r復(fù)為雨師,今之雨師本是焉!薄稘h書·張良傳》:“愿棄人間事,欲從赤松游耳!边@里指梅道士。

  ⑹金灶:指道家煉丹的丹爐。王勃《秋日仙游觀贈(zèng)道士》:“霧濃金灶靜,云暗玉壇空。”

 、讼商遥骸稘h武帝內(nèi)傳》稱西王母曾以玉盤承仙桃送漢武帝:“又命侍女更索桃果。須臾,以玉盤盛仙桃七顆,大如鴨卵,形圓青色,以呈王母。母以四顆與帝,三顆自食。桃味甘美,口有盈味。”這里借指梅道士家的桃樹。

 、掏仯合駜和粯拥娜蓊仭qv:保持。

  ⑼流霞:仙酒名。王充《論衡》:河?xùn)|項(xiàng)曼斯好道,去鄉(xiāng)三年而反,曰:“去時(shí),有數(shù)仙人將上天,離月數(shù)里而止,月之旁甚寒凄愴。饑欲食,輒飲我流霞一杯,每飲輒數(shù)月不饑!边@里借指梅道士宴上的酒。

  林臥:林下高臥。

  物華:風(fēng)光。

  駐:保持。

  流霞:仙酒。

  賞析:

  《宴梅道士山房》是唐代詩(shī)人孟浩然的作品。此詩(shī)吟詠道士山房中的景物,反映了作者失意之余的離俗之感。詩(shī)的前半部分寫作者在賞玩春景時(shí),忽然被邀到梅道士家;詩(shī)的后半部分熱情贊嘆梅道士的生涯。全詩(shī)巧妙運(yùn)用了與道士有關(guān)的術(shù)語(yǔ)及典故,涉筆成趣,幽默明快,自然天成。

  詩(shī)人在道士房做客,描寫了道士房中的景物,從而展示了道士生活的特色,最后以反語(yǔ)的形式指出容顏不可駐的結(jié)論。全詩(shī)巧妙運(yùn)用了與道士有關(guān)的術(shù)語(yǔ)及典故,幽默明快,自然天成。

  這首詩(shī)描述詩(shī)人前往梅道士山房做客的情景,描寫了道士房中的景物,從而展示了道士生活的特色,同時(shí)抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)恬淡閑適生活的熱愛(ài)之情。

  “林臥愁春盡,搴帷覽物華!边@兩句描寫了詩(shī)人的日常生活狀態(tài),表達(dá)了詩(shī)人寄情山水,與自然界的每一變化息息相通,恬淡而自然的情懷!俺畲罕M”為下文的祈求長(zhǎng)生做好鋪墊。

  “忽逢青鳥使,邀入赤松家。”這兩句點(diǎn)題,詩(shī)人的感情也由愁轉(zhuǎn)喜,表現(xiàn)出他與梅道士之間的深厚情誼。

  “金灶初開火,仙桃正發(fā)花!边@兩句描繪梅道士居處的環(huán)境,景色幽美,仙氣彌漫,使人流連忘返。

  “童顏若可駐,何惜醉流霞。”這兩句點(diǎn)題中之“宴”字,賓主二人飲得十分歡暢,不時(shí)舉杯祝酒,共同祝愿彼此青春常在,健康長(zhǎng)壽。既表達(dá)了詩(shī)人的心愿,又很切合道家中人祈求長(zhǎng)生的愿望。在梅道士家所經(jīng)歷的一切都籠罩著一股仙氣,所以詩(shī)人浮想聯(lián)翩,希望借流霞美酒一醉,與仙家同班,永葆青春,進(jìn)一步深化了詩(shī)歌的意境。

  此詩(shī)與孟浩然的山水田園詩(shī)風(fēng)格迥異,它以詼諧浪漫的筆調(diào),巧妙地應(yīng)用仙家典故和道家術(shù)語(yǔ),涉筆成趣,表現(xiàn)了詩(shī)人灑脫的氣度和對(duì)梅道士親密友好的感情。雖為一般應(yīng)酬之作,但語(yǔ)出自然,妙句天成。

  創(chuàng)作背景

  此詩(shī)當(dāng)作于孟浩然隱居襄陽(yáng)時(shí)期。梅道士是孟浩然的隱居近鄰。在一個(gè)清明日,作者以隱士身份赴梅道士山房宴飲,有感而作此詩(shī)

  作者簡(jiǎn)介

  孟浩然(689—740),唐代詩(shī)人。本名浩,字浩然。襄州襄陽(yáng)人,世稱孟襄陽(yáng)。因他未曾入仕,又被稱為孟山人。早年有志用世,在仕途困頓、痛苦失望后,尚能自重,不媚俗世,以隱士終身。曾隱居鹿門山,生了六子。詩(shī)與王維并稱“王孟”。其詩(shī)清淡,長(zhǎng)于寫景,多反映山水田園和隱逸、行旅等內(nèi)容,絕大部分為五言短篇,在藝術(shù)上有獨(dú)特的造詣。有《孟浩然集》三卷,今編詩(shī)二卷。

  孟浩然《宴梅道士山房》翻譯賞析 1

  永昌元年(689年),孟浩然出生于襄陽(yáng)城中一個(gè)薄有恒產(chǎn)的書香之家。

  圣歷元年(698年),孟浩然與弟弟一起讀書學(xué)劍。

  景龍二年(708年),孟浩然20歲,是年前后游鹿門山,作《題鹿門山》詩(shī)。詩(shī)標(biāo)志著孟浩然獨(dú)特的詩(shī)風(fēng)基本形成。

  景云二年(711年),孟浩然23歲,與張子容同隱鹿門山。

  開元六年(718年),二月,張說(shuō)為荊州大都督府長(zhǎng)史。四月赴任。孟浩然居家,作詩(shī)慨嘆清貧和失意,渴望有人向皇帝引薦。

  開元八年(720年),暮春,孟浩然抱病,有贈(zèng)張子容詩(shī)《晚春臥病寄張八》。九月九日,孟浩然與賈舁

  開元十七年(729年),孟浩然離開長(zhǎng)安,輾轉(zhuǎn)于襄陽(yáng)、洛陽(yáng),夏季游吳越,與曹三御史泛舟太湖。曹三御史擬薦孟浩然,孟浩然作詩(shī)婉言謝絕,次年游玩于江南的'名山古剎。

  開元十九年(731年),孟浩然同年43歲,春,在越州有贈(zèng)謝甫池詩(shī),表示出對(duì)農(nóng)事的關(guān)心。繼續(xù)在江浙一帶會(huì)友作詩(shī)。

  開元二十二年(734年),孟浩然第二次前往長(zhǎng)安求仕,不仕,當(dāng)年孟浩然回襄陽(yáng)。

  開元二十三年(735年),韓朝宗為襄州刺史,十分欣賞孟浩然,于是邀請(qǐng)他參加飲宴,并向朝廷推薦他,孟浩然因考慮到上京干謁張九齡未果,認(rèn)為作為刺史的韓朝宗也無(wú)法讓他入仕便沒(méi)有按照約定赴京。孟浩然因應(yīng)崔國(guó)輔之約而東游越剡,在途經(jīng)江夏時(shí)再會(huì)李白于黃鶴樓,李白創(chuàng)作《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》一詩(shī)以替其送行。

  幕府入職

  開元二十五年(737年),張九齡為荊州長(zhǎng)史,招致幕府。不久,仍返故居。

  開元二十六年(738年),孟浩然在荊州一帶多所游覽,夏,孟浩然患背疽,臥于襄陽(yáng),當(dāng)在本年。次年病加重,多有好友探看。

  終于南園

  開元二十八年(740年),王昌齡北歸,途過(guò)襄陽(yáng),訪孟浩然,相見(jiàn)甚歡。孟浩然背上長(zhǎng)了毒瘡,醫(yī)治將愈

【孟浩然《宴梅道士山房》翻譯賞析】相關(guān)文章:

《宴梅道士山房》孟浩然唐詩(shī)注釋翻譯賞析04-12

孟浩然《宴梅道士山房》原文和譯文05-11

孟浩然《清明日宴梅道士房》譯文及注釋05-15

《宿業(yè)師山房期丁大不至》孟浩然唐詩(shī)注釋翻譯賞析04-12

《贈(zèng)孟浩然》原文翻譯及賞析04-29

贈(zèng)孟浩然原文,翻譯,賞析05-01

《贈(zèng)孟浩然》原文及翻譯賞析03-03

贈(zèng)孟浩然原文翻譯及賞析03-15

《贈(zèng)孟浩然》李白翻譯賞析04-16

贈(zèng)孟浩然原文翻譯、賞析11-01

江都市| 沁源县| 鲜城| 平邑县| 博爱县| 诸城市| 梁山县| 界首市| 韩城市| 若羌县| 泰顺县| 共和县| 昭苏县| 新乐市| 牙克石市| 金乡县| 衡东县| 鄂尔多斯市| 新巴尔虎左旗| 平潭县| 进贤县| 灵璧县| 定襄县| 江西省| 西盟| 巴马| 沙坪坝区| 沅江市| 花莲市| 呼和浩特市| 铜山县| 合江县| 鄢陵县| 余姚市| 柳江县| 津市市| 若尔盖县| 普兰县| 抚顺县| 吉木乃县| 黎平县|