久久99国产亚洲高清观看首页,久久久久综合精品福利啪啪,国产成人免费午夜在线观看,91视频网,久久精品国产福利国产琪琪,久久国产精品免费观看,国产精品成

陶淵明《酬劉柴桑》譯文及注釋

時間:2024-06-26 22:29:10 陶淵明 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

陶淵明《酬劉柴桑》譯文及注釋

  《酬劉柴!

陶淵明《酬劉柴!纷g文及注釋

  朝代:魏晉

  作者:陶淵明

  原文:

  窮居寡人用,時忘四運周。

  庭多落葉,慨然知已秋。

  新葵郁北,嘉養(yǎng)南疇。

  今我不為樂,知有來歲不?

  命室攜童弱,良日登遠游。

  譯文

  隱居偏遠少應(yīng)酬,常忘四季何節(jié)候。

  空曠庭院多落葉,悲慨方知已至秋。

  北窗之下葵茂盛,禾穗飽滿在南疇。

  我今如若不行樂,未知尚有來歲否?

  教妻帶上小兒女,趁此良辰去遠游。

  注釋

  (1)酬:以詩文相贈答。

  (2)窮居:偏僻的住處。人用:指人事應(yīng)酬。用:為。四運:四時運行。周:周而復(fù)始,循環(huán)。

  (3)空:此字諸本多有不同,或作“門”,或作“桐”,或作“閻”,或作“檐”,今從焦本。

  (4)(yǒu 有):或作“墉”,今從和陶本、焦本。:窗戶。葵:冬葵,一種蔬菜。:同“穗”。疇:田地。

  (5)不:同“否”。(6)室:指妻子。登:通“得”。

【陶淵明《酬劉柴!纷g文及注釋】相關(guān)文章:

陶淵明《酬劉柴!贩g及賞析10-23

陶淵明《和劉柴!07-23

陶淵明《自祭文》譯文及注釋08-05

陶淵明詩《詠荊軻》原文、注釋與譯文10-22

陶淵明《桃花源記》譯文及注釋09-13

陶淵明《形影神三首影答形》的注釋與譯文05-23

飲酒陶淵明譯文09-07

陶淵明全文注釋翻譯06-05

水調(diào)歌頭的注釋及譯文09-19

《離騷》譯文及注釋08-10

惠安县| 抚远县| 宝应县| 河西区| 夏津县| 新乡市| 江华| 托克逊县| 桃江县| 吴堡县| 宜丰县| 宜昌市| 金堂县| 贵阳市| 县级市| 金堂县| 山东省| 崇信县| 九龙坡区| 张北县| 南澳县| 开江县| 利川市| 黄龙县| 湖南省| 寿光市| 财经| 太谷县| 常州市| 珠海市| 阿拉善盟| 泗阳县| 卢湾区| 开封县| 南木林县| 北宁市| 望谟县| 涿鹿县| 江源县| 广宁县| 高密市|