久久99国产亚洲高清观看首页,久久久久综合精品福利啪啪,国产成人免费午夜在线观看,91视频网,久久精品国产福利国产琪琪,久久国产精品免费观看,国产精品成

《子擊謝罪》文言文原文注釋翻譯

時(shí)間:2022-04-12 11:55:24 文言文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《子擊謝罪》文言文原文注釋翻譯

  在現(xiàn)實(shí)學(xué)習(xí)生活中,大家最不陌生的就是文言文了吧?文言文是中國(guó)古代的書面語(yǔ)言,是現(xiàn)代漢語(yǔ)的源頭。那么問(wèn)題來(lái)了,你還記得曾經(jīng)背過(guò)的文言文嗎?下面是小編整理的《子擊謝罪》文言文原文注釋翻譯,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

《子擊謝罪》文言文原文注釋翻譯

  作品簡(jiǎn)介

  《子擊謝罪》又名《田子方教育子擊》選自《資治通鑒 周紀(jì)》。它是中國(guó)第一部編年體通史,在中國(guó)官修史書中占有極重要的地位。

  作品原文

  田子方教育子擊

  子擊①出,遭②田子方③于道,下車伏謁④。子方不為禮⑤。子擊怒,謂子方曰:“富貴者驕人乎?貧賤者驕人乎?”子方曰:“亦⑥貧賤者驕人耳!富貴者安敢驕人!國(guó)君而⑦驕人,則失去國(guó);大夫而⑦驕人則失去家(16)。失其國(guó)⑧者未聞⑨有以國(guó)⑩待(11)之者也,失其家者未聞?dòng)幸约掖咭病7蚴控氋v,言不用(12),行不合(13),則納履(14)而去(15)耳,安往而不得貧賤哉!”子擊乃謝(17)之。

  詞語(yǔ)注釋

  1子擊:魏文侯的長(zhǎng)子,國(guó)君的繼承人。

  2遭:遭遇,遇到。

  3田子方:子擊的老師。【詳細(xì)見(jiàn)下(擴(kuò)展閱讀)】

  4伏謁(yè):行禮拜見(jiàn)。謁:拜見(jiàn),請(qǐng)求。

  5不為禮:不還禮。

  6亦:副詞,只是,不過(guò)

  7而:通“如”,如果。

  8國(guó):國(guó)家

  9聞:聽說(shuō)

  10國(guó):這里指國(guó)君的規(guī)格

  11.待:待遇,對(duì)待

  12.用:需要

  13.合:投契,融洽

  14.履(lǚ):鞋子

  15.去:離開

  16.家:大夫的封地稱“家”。

  17.謝:道歉

  作品原文

  子擊出,遭田子方于道,下車伏謁。子方不為禮。子擊怒,謂子方曰:“富貴者驕人乎?貧賤者驕人乎?”子方曰:“亦貧賤者驕人耳!富貴者安敢驕人!國(guó)君而驕人,則失去國(guó);大夫而驕人則失去家。失其國(guó)者未聞?dòng)幸試?guó)待之者也,失其家者未聞?dòng)幸约掖咭。夫士貧賤,言不用,行不合,則納履而去耳,安往而不得貧賤哉!”子擊乃謝之。

  作品翻譯

  魏國(guó)太子子擊出行,在路上遇見(jiàn)老師田子方,下車行禮拜見(jiàn)。田子方(卻)不還禮。子擊很生氣,對(duì)田子方說(shuō):“是富貴的人能對(duì)人自高自大呢,還是貧賤的人能對(duì)人自高自大呢?”田子方說(shuō):“只能是貧賤的人能對(duì)人自高自大,富貴的人怎么敢對(duì)人自高自大呢!國(guó)君如果對(duì)人自高自大,那么就要失去國(guó)家,大夫如果對(duì)人自高自大就將失去封地。失去他的國(guó)家的人,沒(méi)有聽說(shuō)有人用國(guó)君的規(guī)格對(duì)待他的;失去他的封地的人,也沒(méi)有聽說(shuō)有人用大夫的規(guī)格對(duì)待他的。貧賤的游士,言語(yǔ)不中聽,行為不融洽,就穿上鞋子離去罷了,到哪里去不能(成為)貧賤的人呢!”子擊于是向(田子方)道歉。

  翻譯

  1、富貴者驕人乎?貧賤者驕人乎?

  是富貴的人能對(duì)人自高自大呢?還是貧賤的人能對(duì)人自高自大呢?

  2、失其國(guó)者未聞?dòng)幸試?guó)待之者也;

  失去他的國(guó)家的人,沒(méi)有聽說(shuō)有人用國(guó)君的規(guī)格對(duì)待他的;

  選擇

  對(duì)“安往而不得貧賤哉”一句翻譯正確的一項(xiàng)是(B)

  A.怎么會(huì)去尋找貧賤呢?

  B.去哪不能獲得貧困低賤呢?

  C.怎么會(huì)去尋找不能獲得貧賤的地方呢

  D.去哪都不會(huì)貧賤!

  擴(kuò)展閱讀

  田子方:姓田,名無(wú)擇,字子方,魏國(guó)人,魏文侯的友人,是孔子弟子子貢的學(xué)生,道德學(xué)問(wèn)聞名于諸侯,魏文侯慕名聘他為師,執(zhí)禮甚恭。

  作者簡(jiǎn)介

  司馬光(1019-1086),字君實(shí),陜州夏縣(今屬山西)涑水鄉(xiāng)人,世稱涑水先生。寶元二年進(jìn)士,官至左仆射兼門下侍郎。贈(zèng)太師、溫國(guó)公、謚文正。他是北宋著名的史學(xué)家,主持編撰了大型編年體通史《資治通鑒》。著有《司馬文正公集》等。其詞僅存三首。

【《子擊謝罪》文言文原文注釋翻譯】相關(guān)文章:

子擊謝罪原文及翻譯11-15

《田子方教育子擊》文言文原文注釋翻譯04-19

《樂(lè)羊子妻》文言文原文注釋翻譯04-12

《有子之言似夫子》文言文原文注釋翻譯04-12

《吳子使札來(lái)聘》文言文原文注釋翻譯04-14

《周公誡子》原文注釋及翻譯02-24

《子魚論戰(zhàn)》左丘明文言文原文注釋翻譯04-19

《刻舟求劍》文言文原文注釋翻譯04-12

《葉公好龍》文言文原文注釋翻譯04-12

万全县| 定远县| 略阳县| 建平县| 深州市| 贵定县| 资中县| 青铜峡市| 三原县| 湖口县| 龙里县| 师宗县| 溆浦县| 贡觉县| 东方市| 平度市| 昌图县| 东方市| 个旧市| 高邮市| 常熟市| 壶关县| 德保县| 图片| 临海市| 朔州市| 青冈县| 贺州市| 璧山县| 新竹市| 万源市| 六安市| 东城区| 博野县| 台中县| 陇南市| 芦溪县| 汾阳市| 丹棱县| 湟中县| 德昌县|