久久99国产亚洲高清观看首页,久久久久综合精品福利啪啪,国产成人免费午夜在线观看,91视频网,久久精品国产福利国产琪琪,久久国产精品免费观看,国产精品成

中考語文古詩文《渡荊門送別》原文注釋及翻譯

時間:2021-06-13 14:06:37 古籍 我要投稿

中考語文古詩文《渡荊門送別》原文注釋及翻譯

  渡荊門送別

中考語文古詩文《渡荊門送別》原文注釋及翻譯

  (唐)李白

  渡遠荊門外,來從楚國游。

  山隨平野盡,江入大荒流。

  月下飛天鏡,云生結(jié)海樓。

  仍憐故鄉(xiāng)水,萬里送行舟。

  注釋

 。1)荊門:即荊門山,在現(xiàn)在湖北宜都西北長江南岸,與北岸虎牙山對峙,形勢險要,戰(zhàn)國時楚國的門戶。

  (2)楚國:楚地,指今湖南,湖北一帶,古楚國之地。

 。3)平野:平坦廣闊的原野。

 。4)江:長江。

  (5)月下飛天鏡:明月映入江水,如同飛下的天鏡。下:移下。

 。6)海樓:海市蜃樓,這里形容江上云霞的美麗景象

 。7)仍:依然。憐:愛。一本作“連”。故鄉(xiāng)水:指從四川流來的長江水。因詩人從小生活在四川,把四川稱作故鄉(xiāng)。

  (8)萬里:比喻行程之遠。

 。9)大荒:廣闊無際的`田野

  (10)名句:月下飛天鏡,云生結(jié)海樓。

  譯文

  在荊門之外的西蜀沿江東下,我來到了楚地準備盡情游覽。

  崇山隨著荒野出現(xiàn)漸漸逝盡,長江流進了廣闊無際的原野。

  月影倒映江中像是飛來天鏡,云層締構(gòu)城外幻出海市蜃樓。

  我依然憐愛這來自故鄉(xiāng)之水,行程萬里繼續(xù)漂送我的行舟。

【中考語文古詩文《渡荊門送別》原文注釋及翻譯】相關(guān)文章:

中考語文古詩文《渡荊門送別》原文注釋及翻譯12-29

《渡荊門送別》原文及翻譯04-11

渡荊門送別原文翻譯及賞析04-18

李白《渡荊門送別》原文及翻譯04-12

渡荊門送別原文、翻譯及賞析01-06

《渡荊門送別》原文、翻譯及賞析12-01

渡荊門送別原文、翻譯、賞析03-21

渡荊門送別原文,翻譯,賞析02-24

渡荊門送別原文翻譯及賞析07-13

临泽县| 柯坪县| 赤水市| 开原市| 克拉玛依市| 唐海县| 沙田区| 巨野县| 蒙山县| 麻阳| 凤翔县| 龙海市| 云和县| 红河县| 岑巩县| 翁牛特旗| 巴青县| 永胜县| 安乡县| 灯塔市| 普陀区| 塔城市| 汝州市| 顺义区| 安塞县| 利津县| 和田市| 慈利县| 尖扎县| 台南县| 福鼎市| 南皮县| 星子县| 枣庄市| 山东省| 潞城市| 屯留县| 湟中县| 文水县| 青神县| 鄢陵县|