久久99国产亚洲高清观看首页,久久久久综合精品福利啪啪,国产成人免费午夜在线观看,91视频网,久久精品国产福利国产琪琪,久久国产精品免费观看,国产精品成

原隰荑綠柳翻譯賞析

時(shí)間:2021-03-05 19:35:36 古籍 我要投稿

原隰荑綠柳翻譯賞析

  《原隰荑綠柳》作者為唐朝詩(shī)人溫庭筠。其古詩(shī)全文如下:

  迥野韶光早,晴川柳滿堤。

  拂塵生嫩綠,披雪見柔荑。

  碧玉牙猶短,黃金縷未齊。

  腰肢弄寒吹,眉意入春閨。

  預(yù)恐狂夫折,迎牽逸客迷。

  新鶯將出谷,應(yīng)借一枝棲。

  【前言】

  《原隰荑綠柳》是唐代文學(xué)家溫庭筠創(chuàng)作的一首五排作品。此詩(shī)為應(yīng)科舉考試的命題寫景之作,是憑借作者想象和實(shí)際的生活經(jīng)驗(yàn)創(chuàng)作的詩(shī)作,表達(dá)了作者出仕的愿望和積極的人生態(tài)度。全詩(shī)運(yùn)用比喻和擬人的手法描寫綠柳,生動(dòng)形象。

  【注釋】

 、旁簦簭V平與低濕之地。荑:初生的茅草芽。原隰荑綠柳:題出南朝宋謝靈運(yùn)《從游京口北固應(yīng)詔》詩(shī):“原隰荑綠柳,墟囿散紅桃!

 、棋囊埃褐笗邕h(yuǎn)的原野。唐司空曙《送魏季羔長(zhǎng)沙覲兄》詩(shī):“鶴高看迥野,蟬遠(yuǎn)入中流。”韶(sháo)光:美好的時(shí)光。此指春光。南朝梁簡(jiǎn)文帝《與慧琰法師書》:“五翳消空,韶光表節(jié)。”

 、橇鴿M堤:一作“映柳堤”。晴川:晴天下的江面。晉袁嶠之《蘭亭詩(shī)》之二:“四眺華林茂,俯仰晴川渙。”

 、确鲏m:撣除塵埃。晉無(wú)名氏《白纻舞歌詩(shī)》之一:“袍以光軀巾拂塵,制以為袍馀作巾。”

 、扇彳瑁褐溉彳洺跎陌酌┠垩俊!对(shī)經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)·碩人》:“手如柔荑,膚如凝脂!敝祆浼瘋鳎骸懊┲忌卉瑁匀岫滓!

 、恃溃褐噶鴺涞哪垩。

 、丝|:指柳絲。

 、毯担豪滹L(fēng)。南朝宋鮑照《蒜山被始興王命作》詩(shī):“參差出寒吹,飉戾江上謳。”

 、痛洪|:女子的閨房。南朝梁簡(jiǎn)文帝《和湘東王名士悅傾城》:“非憐江浦佩,羞使春閨空!

  ⑽狂夫:無(wú)知妄為的人!对(shī)經(jīng)·齊風(fēng)·東方未明》:“折柳樊圃,狂夫瞿瞿。”

 、弦菘停撼莞哐诺目腿。唐王勃《秋日游蓮池序》:“少留逸客,塞雁飛鳴!

 、行满L:初春的.啼鶯。唐李白《侍宴宜春苑奉詔賦龍池柳色初青聽新鶯百囀歌》:“始向蓬萊看舞鶴,還過(guò)茝若聽新鶯。”出谷:從幽谷出來(lái)。常喻指境遇好轉(zhuǎn)或職位升遷。唐皮日休《旅舍除夜》詩(shī):“出谷空嗟晚,銜杯尚愧先!

  ⒀一枝棲:比喻棲身于極小的地方。語(yǔ)出唐劉餗《隋唐嘉話》。

  【翻譯】

  曠遠(yuǎn)原野上春光來(lái)得早,晴天下江上楊柳長(zhǎng)滿堤。撣開塵埃生出嫩綠之色,撥開雪花可見柔軟嫩芽。碧玉似的柳芽還很短小,金黃色的柳絲尚未長(zhǎng)齊。冷風(fēng)吹來(lái)?xiàng)盍鴶[弄腰肢,有如春閨人眉間生情意?峙驴裢撕鷣y攀折,望引高雅之客心歡情迷。初春的啼鶯將要出幽谷,應(yīng)當(dāng)可借得一枝來(lái)?xiàng)ⅰ?/p>

  【鑒賞】

  此詩(shī)為命題寫景之作,是憑借作者想象和實(shí)際的生活經(jīng)驗(yàn)創(chuàng)作的詩(shī)作。首聯(lián)正面破題,一破“原隰”,一破“綠柳”。次聯(lián)上句承寫“綠柳”,下句運(yùn)用比喻手法描寫“柔荑”。三聯(lián)復(fù)以比喻手法具體描摹了初生的新芽與柳絲的顏色和長(zhǎng)短形狀,生動(dòng)形象。第四聯(lián)賦予綠柳以人格色彩,“弄”、“入”字,動(dòng)感十足。第五聯(lián)引入人的活動(dòng),而“預(yù)恐”、“迎牽”二詞又緊承上聯(lián),將綠柳比作柔弱和多情的少女。末聯(lián)作者開始言志。這里用了一個(gè)典故。唐劉餗《隋唐嘉話》卷中載:“李義府始召見,太宗試令詠烏,其末句云:‘上林多許樹,不借一枝棲!墼唬骸釋⑷珮浣枞辏M惟一枝?’”詩(shī)人借此表達(dá)了自己出仕的愿望和積極的人生態(tài)度。

【原隰荑綠柳翻譯賞析】相關(guān)文章:

原隰荑綠柳_溫庭筠的詩(shī)原文賞析及翻譯08-27

原隰荑綠柳詩(shī)詞鑒賞12-19

原毀翻譯及賞析05-26

《原毀》翻譯賞析05-03

柳原文,翻譯,賞析02-20

新柳翻譯及賞析02-06

柳原文翻譯及賞析12-18

《柳》原文翻譯及賞析05-11

賀鑄《綠羅裙東風(fēng)柳陌長(zhǎng)》翻譯賞析05-13

周宁县| 尉犁县| 高要市| 旌德县| 将乐县| 苍山县| 龙门县| 宁德市| 隆林| 平山县| 紫云| 巴彦县| 青河县| 枝江市| 突泉县| 内江市| 巴东县| 永寿县| 湖州市| 农安县| 信宜市| 江安县| 乡城县| 增城市| 阳东县| 海阳市| 凤阳县| 福贡县| 湾仔区| 潞西市| 南乐县| 尼勒克县| 琼海市| 太谷县| 乐安县| 塔城市| 深州市| 河池市| 苗栗市| 岢岚县| 阿鲁科尔沁旗|